La Saint-Valentin au Japon

La Saint-Valentin tire son origine d'une fête chrétienne honorant divers martyrs. Il existe plusieurs récits de saints nommés Valentin, l'origine exacte de la fête est donc controversée.

Une histoire suggère que Saint Valentin célébrait des mariages pour ceux qui n'avaient pas le droit de se marier, comme les soldats chrétiens à Rome, expliquant en partie comment le jour de la fête est devenu inexplicablement lié à l'amour et à la romance.

La tradition des couples échangeant des cadeaux remonte au XVIIIe siècle et, aujourd'hui, le 14 février est célébré dans le monde entier comme une période d'amour et de romance.

Donner du chocolat

Les chocolats de Chiyo | Donner du chocolat | La Saint-Valentin au Japon
Nozaki-kun du mensuel Girls, épisode 12, 2014

La Saint-Valentin est célébrée de différentes manières à travers le monde. Les activités populaires de la journée incluent l'échange de cadeaux entre couples, par exemple des fleurs (surtout des roses rouges), des cartes de vœux et des bonbons ou des rendez-vous spéciaux.

Certains y voient davantage un jour d'amour en général que d'amour spécifiquement romantique, et passent des moments privilégiés en famille ou échangent des cadeaux avec leurs amis.

Comme il s'agit à l'origine d'une fête chrétienne, elle s'est avérée controversée dans certains pays, d'autant plus qu'elle est considérée comme encourageant les manifestations publiques d'affection entre jeunes couples non mariés. Malgré ces objections, sa popularité augmente généralement dans le monde entier.

La principale différence dans la manière de célébrer la Saint-Valentin au Japon est que les femmes offrent du chocolat aux hommes. Pas n'importe quel cadeau, mais spécifiquement du chocolat, et il ne s'agit pas d'un échange de cadeaux avec des hommes qui donnent également à leur tour. Si les hommes rendent l'affection du donateur, ils le rendent en cadeau le Jour Blanc (14 mars). Les couples n'ont pas tendance à sortir à une date spéciale, celle-ci est généralement réservée au réveillon de Noël.

Les entreprises japonaises de confiserie ont commencé à diffuser des publicités pour des chocolats en forme de cœur autour de la Saint-Valentin dans les années 1950, et l'aspect promotionnel consistant à offrir du chocolat s'est intensifié jusqu'à devenir une pratique courante dans les années 1960.

Selon certaines rumeurs, la pratique spécifique selon laquelle seules les femmes donneraient du chocolat serait une erreur de traduction. Aujourd'hui, de nombreuses entreprises de confiserie réalisent près de la moitié de leur chiffre d'affaires annuel pendant les vacances, et toute une gamme de chocolats et d'emballages spéciaux sont disponibles.

Obligation Chocolat

Saijou donne du chocolat à Takeo | Obligation Chocolat | La Saint-Valentin au Japon
MON HISTOIRE D'AMOUR !!, épisode 20, 2015

Non seulement les femmes offrent du chocolat à leur partenaire, mais on attend souvent d'elles qu'elles offrent ce qu'on appelle du chocolat d'obligation ou « giri-choko ». Les femmes de bureau peuvent donner du giri-choko à tous leurs collègues masculins, et toutes les filles d'une classe peuvent se regrouper pour offrir une petite offrande à tous les garçons. Les membres masculins proches de la famille reçoivent également souvent du chocolat.

Cette pratique peut conduire à des malentendus, les hommes se demandant si le chocolat qu'ils ont reçu est un cadeau sincère ou simplement un giri-choko. Les amis peuvent également échanger du chocolat, connu sous le nom de « tomo-choko », chocolat d'ami.

Fait main

Muffins au chocolat d'Erika | Fait maison | La Saint-Valentin au Japon
Wolf Girl et Black Prince, épisode 8, 2014

Acheter du chocolat ou confectionner une friandise à la main ? C'est l'éternelle question pour beaucoup à l'approche de la Saint-Valentin. Les articles faits à la main ont tendance à dissiper les malentendus autour du chocolat obligatoire, car une confiserie faite maison avec amour est évidemment homei-choko (chocolat au véritable sentiment).

Malheureusement, le chocolat est un ingrédient notoirement difficile à travailler, et de nombreux anime montrent les dangers de cuisiner avec ! Un bon exemple de ceci est dans Kiss Him, Not Me , avec Kae fabriquant un morceau de chocolat 3D spécial pour un concours de la Saint-Valentin, mais mangeant toutes ses tentatives infructueuses dans le processus.

Tropes

Des chocolats tombent du casier à chaussures | Tropes | La Saint-Valentin au Japon
Fruits Basket, saison 1 épisode 10, 2019

Un épisode de la Saint-Valentin est désormais un standard dans la plupart des anime shoujo, et comme la pratique consistant à offrir du chocolat est établie au Japon depuis des décennies, elle s'accompagne désormais de nombreux tropes spéciaux !

Les donateurs timides ne sont peut-être pas en mesure de donner leur chocolat directement à l'objet de leur affection, ils sont donc susceptibles de le laisser dans l'objet le plus typiquement japonais, le casier à chaussures. Les mecs populaires et beaux recevront beaucoup de chocolat, et un trope visuel amusant est la cascade de chocolat qui tombe d'un casier lorsqu'il l'ouvre.

La photo ci-dessus montre les imaginations d'Uotani et Hanajima alors que le prince Yuki s'approche de son casier à chaussures dans Fruits Basket . Un autre trope que vous verrez probablement est l’invitation sur le toit pour offrir votre chocolat à votre amour, ainsi qu’une myriade de malentendus et d’incidents liés au chocolat !

Les hommes sont censés offrir un cadeau de valeur égale lors de la Journée Blanche, mais attendez d'en savoir plus sur ce sujet bientôt !

Waifu Voting

Comments
What do you think?

Les commentaires doivent être approuvés avant de s'afficher


Get your FREE waifu scale figure now!

I want her!